世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学のゼミでは、順番に文献を読んでまとめますって英語でなんて言うの?

学校生活の話題です。 日本の大学のゼミは、少人数でディスカッションをします。そこではたいてい、順番に文献を読んで、その内容をまとめて発表します。
default user icon
TOMOKOさん
2023/02/26 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1785

回答
  • University seminars have you take turns reading the material and summarizing it.

「大学のゼミでは、順番に文献を読んでまとめます」は英語で「University seminars have you take turns reading the material and summarizing it.」と言います。日本の大学のゼミは「seminar」から来ましたが、英語圏の「seminar」は特別な講座という意味です。海外の大学で日本の大学の「ゼミ」と同じような行動は「lab(laboratory、ラボ)」と言います。 日本の大学のゼミは、少人数でディスカッションをします。そこではたいてい、順番に文献を読んで、その内容をまとめて発表します。 Seminars in Japanese Universities are discussions with small groups. You often take turns reading the material and then summarizing it.
回答
  • University seminars make you take turns to read the material then summarize it.

ご質問ありがとうございます。 この場合「大学の[ゼミ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30426/)では、順番に文献を読んでまとめます」と言いたいなら、英語で「University seminars make you take turns to read the material then summarize it.」と言えます。 また、「発表します」を追加したいなら、「Then have you make a presentation」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1785

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1785

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら