世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は相談希望ですか、それとも心理テスト希望ですか?って英語でなんて言うの?

心理相談室での会話です。来室したクライアントに「今日は相談希望ですか?それとも心理テスト希望ですか?」と聞く時。Today, which do you want counseling or having a personality test? は自然な英語ですか?
default user icon
Tomokoさん
2023/04/11 23:02
date icon
good icon

0

pv icon

1120

回答
  • For today, would you prefer to take counseling or take a personality test?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「今日は相談[希望](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75403/)ですか、それとも心理テスト希望ですか?」を聞きたいなら、Tomokoさんの英文「Today, which do you want counseling or having a personality test?」を少し直しましょう。 それより、「For today, would you prefer to take counseling or take a personality test?」の方が自然な言い方なので、ぜひ使ってみてください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Which would you prefer today: a counseling session or a personality test?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Which would you prefer today:"=「今日はどちらがご希望ですか」 "a counseling session or a personality test?"=「相談のセッション、あるいは心理テストでしょうか?」 ☆ "Which do you want"とはややダイレクトな言い方なので、*do*を*would*、そして*want*を*prefer*にしました。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1120

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら