世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

声援って英語でなんて言うの?

貴方の応援のおかげで頑張れる。 まだまだ未熟だけど応援して欲しいです。 を英語ではなんと言いますか?
default user icon
nuuufuさん
2023/04/25 20:36
date icon
good icon

3

pv icon

1421

回答
  • "Support"

  • "encouragement"

"Support" 「声援」・「応援」・「支える」 "encouragement" 「鞭撻」・「声援」・「鼓舞激励」 "Thanks to your encouragement, I can do my best." 「貴方の応援のおかげで頑張れる。」 "I still have a lot to learn but I hope you will keep supporting me." 「まだまだ未熟だけど応援して欲しいです。」 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52361/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • cheering

  • support

「声援」は英語で「cheering」と言います。「声援」は「声を出して応援する」というニュアンスが入っていますので英語の「cheering」も同じように「声を出す」ニュアンスが入っています。「応援」自体が「support」です。 貴方の応援のおかげで頑張れる。 まだまだ未熟だけど応援して欲しいです。 It's thanks to all of your support that I can keep going. I'm still new, so I appreciate any support I can get.
good icon

3

pv icon

1421

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら