質問する
ゲストさん
注目
新着回答
丸々してたって英語でなんて言うの?
私の犬が赤ちゃんの時に丸々してたからマルって名前をつけたと言いたいです。
Miyuki さん
2023/05/20 21:16
2
1275
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/05/23 10:09
回答
He was so round.
He was plump.
「丸々していた」ことは次のように言えます。 ーHe was so round. round「丸々と太った」 ーHe was plump. plump「丸々とした」 例: My dog was so round when he was a puppy. That's why we decided to call him Maru, which means round in Japanese. 「私の犬は子犬の頃丸々していたので、日本語で丸いという意味の、マルと名づけました」 ご参考まで!
役に立った
2
2
1275
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「〇〇(丸々)」って英語でなんて言うの?
豚丸々一匹って英語でなんて言うの?
この辞書を丸々飲み込めたらなあって英語でなんて言うの?
有休消化中って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
1275
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
TE
回答数:
240
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
110
Amelia S
回答数:
104
Paul
回答数:
78
1
Taku
回答数:
425
2
TE
回答数:
359
3
Paul
回答数:
315
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Amelia S
回答数:
226
Yuya J. Kato
回答数:
165
1
Paul
回答数:
16689
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら