有休消化中って英語でなんて言うの?

退職前に使えていなかった有休を消化するので丸々1か月休みます。
今月は有休消化中ですと言いたいです。
default user icon
Winterさん
2020/01/10 00:21
date icon
good icon

9

pv icon

14966

回答
  • I am on leave/holiday.

    play icon

  • Using up

    play icon

ご質問ありがとうございます。

I am on leaveやholidayで、「休暇中」になります。

「消化中」の直訳はございませんが、using upで、「使い切る」と言う意味になります。

他にも「有給休暇」を表す際には、paid leaveのようにpaidを付けるます。

例)
I am taking a whole month leave.
私は、1ヶ月の休暇を取ります。


ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I'm on PTO.

    play icon

  • I'm using my paid time off.

    play icon

「有休消化中」は、

"I'm on PTO."

"I'm using my paid time off."

などの表現を使うことがも出来ます。

「有給休暇」は、"PTO" = "Paid Time Off"

"I'm going to take a 1 month vacation before leaving the company/retiring because I have unused PTO."
「退職前に使ってない有休を消化するので1か月休みます。」

"retire"は、「(定年などの理由で)退職する」時に使います。

"I'm using my PTO this month." / "I'm taking paid time off from work this month."
「今月は有休消化中です。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14966

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら