世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

答えをうつすって英語でなんて言うの?

宿題が終わりそうにないから答えを移すことにした の英語を教えてほしいです
default user icon
Ericさん
2023/09/03 15:15
date icon
good icon

2

pv icon

1777

回答
  • to copy out the answers

「答えをうつす」ことは英語で to copy out the answer と言うことができます。 例: I didn't think I would be able to finish my homework, so I just copied out the answers from the back of the textbook. 「宿題が終わりそうになかったので、テキストの後ろから答えを写しちゃった」 ご参考まで!
回答
  • I didn't think I'd be able to finish my homework, so I opted to copy the answers from the back of the textbook.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I didn't think I'd be able to finish my homework, so I opted to copy the answers from the back of the textbook. とすると、『宿題が終わりそうにないから答えを移すことにした』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ opt to ~することを選ぶ 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら