世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(料理店の)つきだしって英語でなんて言うの?

日本酒ゴーアラウンドというイベントに参加します。当日は専用の缶バッジを身につけて来店されるお客様に、日本酒1杯無料、お付き出し(有料)をお出しします

default user icon
YUMIさん
2023/09/05 17:28
date icon
good icon

5

pv icon

3460

回答
  • appetizer

  • nibble

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

I'll be taking part in an event called 'Sake-Go-Around.' On the day of the event, customers wearing a special badge will get one free glass of sake, and we'll also serve some paid appetizers.
とすると、『私は日本酒ゴーアラウンドというイベントに参加します。当日は専用の缶バッジを身につけて来店されるお客様は、日本酒1杯無料、そしてこちらから有料のお付き出しをお出しします。』となります。

つきだしは、 お店などで、酒のさかなとして最初に出す、ちょっとした料理。お通しを指すので、英語では appetizer や、nibble と言えます。

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

3460

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3460

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー