ヘルプ

○○の専門店って英語でなんて言うの?

例えば、「牡蠣料理の専門店」とか、「ブラジルコーヒーの専門店」とか○○の専門店と言いたい場合、英語ではどう表現しますか?
Megumiさん
2016/05/06 19:28

99

63735

回答
  • a ○○ specialty shop (restaurant/bar/cafe/etc.)

  • a shop that specializes in ○○

この場合の「専門の」はspecialtyを使って、「○○の専門店」というのはa ○○ specialty shopとなります。
「お店」はshopまたは種類によってrestaurant、bar、cafeなどに変えられます。
また、動詞のspecializeを使ってa shop that specializes in ○○も言えます。

このような表現ができます:
牡蠣料理の専門店:
an oyster (cuisine) specialty restaurant
a restaurant that specializes in oyster cuisine

ブラジルコーヒーの専門店:
a Brazilian coffee specialty shop
a coffee shop that specializes in Brazilian coffee
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • This shop specialises in....

  • Their specialty is....

This shop specialises in Brazilian coffee. It means they are experts in Brazilian coffee and it is one of their very good products.

I like this restaurant. Their speciality is Oysters. It means that they are very good at delivering fresh, tasty oysters and that you recommend them.

Hope this helps
Jane :)
"This shop specialises in Brazilian coffee. 
(このお店はブラジリアンコーヒーの専門店だ。)
ブラジリアンコーヒーの専門の店で、店で一番良いのがそれという場合。

I like this restaurant. Their speciality is Oysters.
(ここのレストランはオイスターが有名で、気に入っているんだ。)
こういえば、その店は新鮮でおいしい牡蠣の店ですよと紹介することになります。

参考になれば
Jane :)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jane G DMM英会話講師
回答
  • They are famous for oysters.

  • They have/offer excellent Brazilian coffee.

「専門店」という名詞的な言い方は Jaime 先生が既にご回答されていますので
違う、もっとシンプルな言い方をご紹介しますね。

They are famous for oysters.
彼らは牡蠣で有名です。

They have/offer excellent Brazilian coffee.
彼らは素晴らしいブラジルコーヒーを出します。

こうやって動詞で表現すると簡単に言いやすいですよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • ○○ shop.

  • A shop that sells ○○.

  • This shop is known for it's ○○.

Simply replace ○○ with the kind of shop that you want to talk about.

Coffee shop.
Designer clothes shop.
A shop that sells furniture.
This shop is known for it's ice cream.
○○の部分を変えることで他の業種のお店を表現することもできます。
Coffee shop.
Designer clothes shop.
A shop that sells furniture.

以下のように表現することもできます。
This shop is known for it's ice cream.
このお店はアイスクリームで有名です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rhys DMM英会話講師
回答
  • A specialty shop

  • That shop specializes in xxxxxx

1. A specialty shop:-
This store is a specialty carpet store, that is they sell carpets of a high quality, usually carpets at this specialty store are of a better quality than other stores that also sell carpet.

2. That shop specializes in fabric:-
This means they offer excellent quality fabric for sale, much better than other ordinary stores that sell fabric.
1. A specialty shop
(専門店)
カーペットを専門に扱っているお店は"specialty carpet store"です。
そこではカーペットを販売していて、他の店より特に質の高いものを取り扱っていたりします。

2. That shop specializes in fabric
(あのお店は素材専門店です)
そのお店は素晴らしい素材を売っていて、他の普通のお店よりいい、と言意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • A speciality shop

  • A specialty store

  • A Model/Toy/Teddy Bear/Tool/Paint .... shop/store.

Consumer outlets such as candle stores or photo shops that offer unique, often individualized products or a large amount of products within a particular grouping of consumer goods are considered to be 'speciality shops' or 'speciality stores' . 'Specialty' seems to be more of an American word but is interchangeable with 'speciality'.
A "Where did you get your paint?"
B " From the paint shop."
科yンドルストアや写真屋さんなどの小売店は時に、個人の需要に合わせた商品や特定の商品を大量に取り扱っており、そういった店のことをspeciality shops/storesと呼びます。Specialtyはアメリカ言葉のように感じますが、specialityと同じように使うことができます。

A: どこでそのペイント買ったの?
B: ペンキ屋で!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Their specialty is ..................

  • They are well known for .......

*Their specialty is ..................
This means that they specialize in, for example seafood, coffee etc
For example: Steak house restaurant specializes in steak.
*They are well known for .......
This means that they are popular for something. For example oysters, ribs, curry food etc.
For example: Starbucks is well known for coffee.
Their speciality is...
これは、例えば、シーフードやコーヒーなどの何かの専門であるということです。

例文:
Steak house restaurant specializes in steak.
ステーキハウスレストランは、ステーキ専門店です。

They are well know for...
この表現は、例えば、カキ、リブ、カレーなどあるものが人気という意味です。

例文:
Starbucks is well known for coffee.
スターバックスは、コーヒーが人気です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Its a specialty store/shop.

  • OO specializes in OO

"It's a speciality store/shop." You can call them a speciality shop.
"shop" and "store" have the same meaning.

"(name of shop) specializes in (product name)." This tells someone the name of the shop and what product they specialize in. IKEA specializes in furniture.
"It's a speciality store/shop."
それらをa speciality shopと呼ぶことができます。
"shop" と "store"は同じ意味を持っています。

"(name of shop) specializes in (product name)."
これは相手に店の名前とその店が何の商品に特化しているかを伝えています。IKEAは家具に特化しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • specialty store

  • Oyster-bar / Clam-bar

  • Burger joint

specialty store - this is the formal name for any store that sells specialty and rare items

Sometimes, people will use the word "joint" or add "-bar" onto the end of a store that specializes in something. This is more familiar usage.

i.e. burger joint (sells burgers), oyster-bar (sells oysters), pizza joint (sells pizza)
speciality storeとは、専門品やちょっと珍しい商品をそろえたお店のかしこまった表現です。

オイスターバーや、バーガージョイントのように、~barやjointをつけることで、その専門店ですよとうことを表します。こちらのほうが、よく使われる表現です。

例:burger joint:バーガー屋
  oyster-bar:オイスター専門店
  pizza joint:ピザ屋


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • They specialise in ___

  • Their specialty is ___

  • This shop is known for its coffee/food

Different ways to say that a store/restaurant specialises in something is:
"They specialise in ___"
"Their specialty is ___"
"This shop is known for its coffee/food"
「この店/レストランは~の専門店だ」は次のように言えます。

"They specialise in ___"(そこは___の専門店です)
"Their specialty is ___"(そこは___の専門店です)
"This shop is known for its coffee/food"(この店はコーヒーで/料理で有名です)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Allex H DMM英会話講師
回答
  • A shop that specializes in ****.

  • They are famous for *****.

To specialize in something means that they have mastered it. In that place, it is perfect.
For example: They specialize in seafood. It is the best in the city!

'They are famous for'-This means that people know them for a particular thing.
For example: They are famous for their homemade bread. People come from all over the country just to try it!
"To specialize in something" は「~を極めている」という意味です。その分野を専門としているということ。

例えば:
They specialize in seafood. It is the best in the city!(そこはシーフードの専門店です、この町で右に出るものはありません)


'They are famous for' は「~で有名である」という意味です。

例えば:
They are famous for their homemade bread. People come from all over the country just to try it!(そこは手作りパンで有名です、お客さんが全国から集まります)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Niabh DMM英語講師
回答
  • A specialty shop.

  • This shop specializes in...

If you want to know what to call a shop that specializes in something, you can say something like "A specialty shop." or "This shop specializes in...". This is an easy way to tell someone that this shop is a specialty shop or is very well known for something.
「~の専門店」の言い方が知りたいということですね。次のように言えます。
"A specialty shop."(専門店)
または
"This shop specializes in..."(この店は~の専門店です)
これは「~の専門店」のシンプルな言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kharina DMM英会話講師

99

63735

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:99

  • PV:63735

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら