to meet with a landlord/realtor to make sure everything is okay before you move out of your apartment/house
「退去の立ち会い」は日本語のように短い言い方はないので、英語だと次のように言うのが良いと思います。
ーto meet with a landlord/realtor to make sure everything is okay before you move out of your apartment/house
「アパート/家を引き払う前に、大家/不動産屋と全てが問題ないか立ち会って確認する」
例:
I have to meet with my landlord to check my old apartment and also be there when the guy from the gas company comes to turn off the gas.
「大家さんとアパートの退去立ち会いをして、ガスの閉栓の立ち合いもしないといけない」
ご参考まで!
to meet with a landlord/realtor to make sure everything is okay before you move out of your apartment/house
「退去の立ち会い」は日本語のように短い言い方はないので、英語だと次のように言うのが良いと思います。
ーto meet with a landlord/realtor to make sure everything is okay before you move out of your apartment/house
「アパート/家を引き払う前に、大家/不動産屋と全てが問題ないか立ち会って確認する」
例:
I have to meet with my landlord to check my old apartment and also be there when the guy from the gas company comes to turn off the gas.
「大家さんとアパートの退去立ち会いをして、ガスの閉栓の立ち合いもしないといけない」
ご参考まで!