回答
-
My family is always lively.
-
Every member in my family always talks a lot.
まず、人を主語にして「にぎやか」という時は lively というのを使います。
街が賑やか、など、街や場所が主語の時は bustling で表します。
この場合は、家族=人なのでlivelyを使いました。
1は、家族全体がいつもわいわいにぎやか
2は、家族一人一人がいつもよく話す、→ その結果にぎやかである。
といったニュアンスです。
よろしくお願いいたします!
回答
-
My family is always lively.
-
My family is always loud.
livelyは「元気いっぱいの、活発な」、loudは「うるさい」という意味の形容詞です。