私が最優先って英語でなんて言うの?

「彼氏の中では常に私が最優先にくる」と言いたい
female user icon
yoshikoさん
2016/08/30 10:48
date icon
good icon

11

pv icon

18463

回答
  • To my boyfriend, I am always priority number one.

    play icon

  • I am my boyfriend's everything.

    play icon

  • My boyfriend treasures me above all else.

    play icon

「最優先」を簡単に英訳するなら、
「priority number one」、又は「top priority」がかなり分かりやすいかと思います。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「彼氏の中では常に私が最優先にくる」

「To my boyfriend, I am always priority number one.」
「To my boyfriend, I am always top priority.」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

※英語的にもうちょっと自然な語順へ変えるなら、
「I'm always priority number one to my boyfriend.」
が良いかと思います。

ほかにも言い方がありますので、使ってみてください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I am my boyfriend's everything.
I am the world to my boyfriend.
My boyfriend treasures me above all else.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

彼氏を大切にね!^^
回答
  • first priority

    play icon

  • I am the first priority

    play icon

最優先=first priority
私が最優先=I am the first priority

彼氏の中では常に私が最優先にくる
For my boyfriend, I am the first priority

ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

11

pv icon

18463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら