世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わざわざ片言な発音にする意味はあったのだろうかって英語でなんて言うの?

ニュースで、外国人の容疑者の供述の時に、アナウンサーがわざと片言な日本語で話していました。 その時思ったことを英語にしたいです。
default user icon
Maoさん
2024/01/21 22:42
date icon
good icon

0

pv icon

599

回答
  • The announcer deliberately spoke in broken Japanese when discussing the statement of a foreign suspect in the news. I wonder if there was a specific reason for doing that.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The announcer deliberately spoke in broken Japanese when discussing the statement of a foreign suspect in the news. I wonder if there was a specific reason for doing that. とすると、『ニュースで、外国人の容疑者の供述の時に、[アナウンサー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/125423/)がわざと片言な日本語で話していました。何か具体的にそうする理由があったのだろうか。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ deliberately わざと、故意に、意図的に(悪意を持っているニュアンスがあります。) 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

599

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:599

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら