世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自由な曲線美って英語でなんて言うの?

この建築は水のような自由な曲線美がモチーフとなってデザインされています。
default user icon
Megumiさん
2024/01/23 14:36
date icon
good icon

0

pv icon

2444

回答
  • This building is inspired by water, with curves that flow like water.

ご質問ありがとうございます。 ・「This building is inspired by water, with curves that flow like water.」 (意味)この[建物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52252/)は水のような自由な曲線美がモチーフとなってデザインされています。 <例文>This building is inspired by water, with curves that flow like water. It was built in 1995. <訳>この建物は水のような自由な曲線美がモチーフとなってデザインされています。1995年に建築されました。 参考になれば幸いです。
回答
  • The beauty of free-flowing curves.

・free-flowing「自由に流れるような」  水や風のように、滞ることなく自然に動いている様子を表します。 ・beauty of ... curves「〜な曲線の美(曲線美)」  日本語の「曲線美」を英語にする際は、単純に beautiful curves とするよりも、the beauty of ... curves とすることで、その造形の美しさを強調できます。
good icon

0

pv icon

2444

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2444

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー