自由奔放って英語でなんて言うの?

自由に自分の好きなように過ごしている人を自由奔放と言いますが、英語で「自由奔放」って何て言うの?
default user icon
GEEさん
2019/05/15 10:12
date icon
good icon

9

pv icon

8284

回答
  • freewheeling

    play icon

  • fancy-free

    play icon

  • happy-go-lucky

    play icon

「自由奔放」な人は
freewheeling「自由奔放な」
fancy-free「自由奔放な」
happy-go-lucky 「行き当たりばったりの」
などを使って言えます。
fancy-free はちょっと古い言い方かもしれません。

「彼は自由奔放な人だ。」と言うなら
He is a really freewheeling kind of guy.
He is a fancy-free fellow.
He is a happy-go-lucky guy.
などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

9

pv icon

8284

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら