世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

修理からあがるって英語でなんて言うの?

例えば自転車をオーバーホールや修理に出していて、それがあがる(おわって自分のとこにもどってくる)ことを何と言えば良いですか?finishとかを使いますか?
default user icon
jjmnさん
2024/02/18 22:19
date icon
good icon

1

pv icon

67

回答
  • They finished the overhaul, and it's ready for pickup.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、はい、finish を使って表現することはできます。例えば、 They finished the overhaul, and it's ready for pickup. とすると、『[オーバーホール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87892/)を終えて、引き取りに行ける状態。』となります。この場合の theyは、オーバーホールをしてくれたお店のなどです。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

67

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:67

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら