世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

野生の勘って英語でなんて言うの?

はじめから目的地までGoogleマップを使ってしまったり、忘れてしまったことを考える前に検索したりしてしまいます。 でも、スマホに頼らずに本当は自分の潜在的な野生の力で目的地につけると思います。 と伝えたいです。 方角のことはoriented?という言葉を聞いたことがあります。
default user icon
Tariさん
2024/03/02 21:23
date icon
good icon

0

pv icon

101

回答
  • a wild hunch

  • a gut instinct

「野生の勘」は英語で次のような言い方ができますよ。 ーa wild hunch ーa gut instinct 例: I think I can get to my destination with my gut instincts instead of relying on my smartphone. 「スマホに頼る代わりに野生の勘で目的地につけると思う」 方角がわからなくなることを disoriented と言うことができます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら