世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

十年一昔 って英語でなんて言うの?

10年もたつともう昔のこととなってしまう。世の中の移り変わりは激しい。
default user icon
Naokoさん
2024/03/04 22:21
date icon
good icon

0

pv icon

138

回答
  • Ten years can seem like a million years ago.

  • Ten years can bring a lot of changes.

「十年一昔」という四字熟語の意味は「世の中の移り変わりが激しいこと」「10年が遠い昔のように思われること」と意味するので、次のような言い方ができます。 ーTen years can seem like a million years ago. 「10年ははるか昔のことのようだ」 ーTen years can bring a lot of changes. 「10年は多くの変化をもたらすことができる」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら