ヘルプ

稟議って英語でなんて言うの?

外国人の同僚(西洋人)に日本の意思決定プロセスを説明したいと思います。稟議(稟議書)はどのように説明したらよいでしょうか?
katsuさん
2016/10/23 10:32

24

46012

回答
  • internal memo

  • the ringi system

  • submit a proposal

稟議は日本独自の意思決定方法ですので、
上記のどの表現を使ったとしても
別途説明する必要があります。

稟議書を出すは
submit a proposalで大丈夫です。


説明としては

The ringi system is the typical Japanese way of
making decisions through the medium of writing
using a circular letter.
It makes it easier to reach a conclusion
in a short time.

で良いと思います。


回答
  • passing the memo through the relevant members

  • a note that has all the details of the subject

passing the memo メモ、稟議書を回す
through the relevant members 関係者間で

passing a note that has all the details of the subject
題名、掲題について、詳細を書いたものを回す

確かに日本特有のものかもしれませんね。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師

24

46012

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:24

  • PV:46012

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら