日付をまたぐ勤務、等
「私の勤務が2日間にまたがる」の意味です。
spread acrossは「一つのものが複数の領域にまたがる」という場合に使えます。
two days で「二日」です。
例えば、
My work spreads across 2 days, starting at 8 pm and finishing at 8 am next morning.「私の仕事は、夜8時に始まり翌朝の8時に終わるので、2日間にまたがる」
のように使えます(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「またぐ」を直訳することが難しいと思ったので、
少し言い換えた表現をご紹介してみます!
work until past/after midnight
深夜すぎまで働く
overnight shift/job
深夜をまたぐ勤務時間/仕事
Good luck!
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge