ヘルプ

○○を活用するって英語でなんて言うの?

うまくコレを活用して、のように
( NO NAME )
2016/12/04 17:41

70

96485

回答
  • Make the best use of

  • Take advantage of

Make the best use ofは、
◯◯を最大限に活かす、という意味です。
例文:make the best use of human resources
人的資源を最大限活用する

Take advantage ofは、ほぼ似た言葉ですが
◯◯を有利に使う、というニュアンスですね。
例文:take advantage of a opportunity
機会をうまく有効利用する
回答
  • utilize

  • take advantage of

utilize:あるものを活用する、利用する
何か特定の利益などのために、今あるものを利用するというニュアンスです

take advantage of:活用する
あるものを巧みに利用するというような意味合いのフレーズ。
"advantage"は「有利な点」ですので、それをうまく使っていくというような意味ですね。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • make good use of

  • leverage

make good use of~=「~をうまく活用する」
leverage~=「~を活用する」
Can you~=「~してくれる?」

Can you make good use of this?
「これをうまく活用してくれる?」

Can you leverage this?
「これを活用できるかい?」

他の例
We should leverage our strengths.
「我々は我々の強みを活用する必要すべきだ」

ご参考までに


Hiroshi Miura オンライン英会話講師

70

96485

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:70

  • PV:96485

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら