たまにタバコが吸いたくなる、って英語でなんて言うの?

タバコでなくてもいいのですが、「〜したくなる」という表現。そんなにすごく希望しているわけでもないが、ちょっと希望しているというニュアンス。
male user icon
shin1さん
2015/12/14 11:25
date icon
good icon

19

pv icon

6726

回答
  • Sometimes I just need a smoke.

    play icon

Sometimes I just need a giant bowl of ice cream.
たまにデカいアイスが食べたくなるんだ。

最後に、「that's all」を付け加えると、更に依存度が低くなる。

Sometimes I just need a beer or two, that's all.
ただたまにビールが1~2杯飲みたくなるだけだ。

「Sometimes I just need・・・」はまた「(疲れたときやストレスが溜まったとき等に)やると気が晴れる」みたいな感じ。

Sometimes I just need a long, hot bath.
たまに温かいお風呂になが~く浴びたくなるんだ。

Sometimes I just need to take break from it all.
たまに独りで命の洗濯をしたくなるんだ。
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
回答
  • Feel like

    play icon

Feel likeで「___したい気分」
なので

Sometimes I feel like smoking
時々吸いたい気分になる

ちなみに人と一緒にいるときのみタバコを吸う人、お酒を飲む人
1人の時には行わない人を

Social smoker
Social drinker

と言います。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I feel like a smoke sometime.

    play icon

  • I feel like a sing a song.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。


I feel like a smoke sometime.
タバコが時々吸いたくなる気分だよ。

I feel like a sing a song.
なんだか歌が歌いたい気持ちよ。



参考になれば嬉しいです!
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

19

pv icon

6726

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:6726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら