世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなに遅くまで働いてたの?って英語でなんて言うの?

夜分遅くにご近所さんとばったり出会い、仕事帰りのようでした。
female user icon
kinueさん
2016/12/20 00:52
date icon
good icon

14

pv icon

29473

回答
  • Were you working this late?

  • Don't tell me you just got off work

Were you working this late?=こんな遅くまで働いていたの? 一番ストレートな聞き方です。 Don't tell me you just got off work=今さっき仕事が終わったなんて言わないでよ 「嘘でしょ、信じられない!」なニュアンスを加えたい場合はこう言いましょう。相手も「そうなんだよ、最悪でしょ?」などとリアクションが取りやすく、会話を少ししたい時にはこう言ったオーバーな表現の方が向いています。
回答
  • Have you been working until now?

  • Have you been working that late?

Have you been working ↓ 現在完了進行形という時制で、 直前に終わった行動で、 「ずっとしていた」というニュアンスになります。 until now:今まで that late : こんなに遅く 「こんなに」と強調するので "that" を入れます。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • Were you working this late at night?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Were you working this late at night? こんなに遅くまで働いてたの? late at night で[「夜遅く」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69865/)と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

14

pv icon

29473

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:29473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら