I want to go over the textbook from the beginning.
Is it ok to go back to the beginning?
年末年始で英語から離れてしまうと覚えたことも忘れてしまいますよね!
I want to go over the textbook from the beginning.
(教科書の初めからやり直したいです)
復習 -- "go over"
最初から -- "from the beginning"
Is it ok to go back to the beginning?
(教科書の初めに戻ってもいいですか?)
どちらも同じような意味ですのでお好みで使ってください。
「最後のレッスンからすこし期間が空いてしまったので、もう一回初めの方からテキストを復習したいです」
It's been a while since the last lesson, so I want to go over the textbook from the beginning.
I want to review it one more time, but is that okay?
「もう一度復習したいんだけどいい?」って言う質問は英語でこのような文です:
1)I want to review it again, but is that alright?
2)I want to review it one more time, but is that okay?
もう一度= again/one more time
復習したい= I want to review (it)
だけどいい?= but is that alright?/but is that okay?
この例文は直訳で、一番言いやすいの英語の例だと思います。他の文も言えますが、この文は説明した場合で使えば、他の人はもちろん君の言いたいことが分かります。