恵まれた気候って英語でなんて言うの?

「恵まれた」がわかりません。「恵まれた環境」のようにも言えたら嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/15 16:41
date icon
good icon

3

pv icon

4886

回答
  • a forgivng climate

    play icon

forgiving=「視線が許すような」「寛大な」という意味です。

「何もかもを許してしまうような気分にさせてくれる」という内容を表現しています。

そんな気候です。

"rich"や"blessed"という単語を使わないで表現出来ます。

"A forgiving climate works wonders for your health."
=「なにもかもを許してしまうような恵まれた気候が、あなたの健康には、非情にいい結果をもたらします。」

work wonders=achieve very good results=「非情にいい結果をもたらす」

使える表現ですので、お使いになってみて下さい。

お役に立てば、幸いです。

感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

3

pv icon

4886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら