世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このことわざにもあるとおり…って英語でなんて言うの?

「寒い地には良酒あり。」このことわざにもあるとおり、この地域は気候と水、米に恵まれ、良質・独特の地酒を生み出してきました。 という文章の中で使いたいです。
default user icon
Mayさん
2017/11/22 15:38
date icon
good icon

18

pv icon

18774

回答
  • As this proverb says, ...

「ことわざ」は、proverb や saying で表現できます。 「〜ように」は、as 〜 で、言うことができます。 例えば、次のような文で使えます。 Do as you like. (あなたの好きなようにしなさい) As this proberb says で、「このことわざが言うように」という意味になります。 say は、人だけでなく、ものを主語にしても使えます。 This letter says that it is true. (この手紙は、それは真実だと言っている=この手紙には、それは真実だと書いてある) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • Just like the saying....

just like=~と同じように という意味なので 直訳すると「ことわざと同じように~」となります 訳)ことわざにもある通り~ saying の後に「Goes」を入れることもできます Goesは「行く」を指しますがこの場合「行く通り=の通り」のニュアンスです just as the saying goes... 「ことわざ通りだね」という風によく使われるフレーズです ここでは「As=like」ですのでどちらとも適用できます
Meiko L DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • As the saying goes, ...

ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 As the saying goes, Rome wasn't built in a day. ことわざにもあるとおり、「ローマは一日にして成らず」だ。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

18

pv icon

18774

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:18774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら