ウン十年って英語でなんて言うの?
自分の年齢がばれないように、「ウン十年前、私が高校生の頃」なんて、曖昧な言い方をするときの表現を教えてください
回答
-
Many moons ago when I was in high school...
-
Decades ago when I was in high school...
「moons」は「満月」の意味なので、満月になる回数がとても多い・・・(つまり、かなり昔)ということを冗談めかして言う感じになります。直訳すると「Decades」(数十年前)になってこれでもよいのですが、「ウン十年」の「ウン」の部分はあまり表現されないニュアンスになります。お役に立てれば幸いです。
回答
-
A few decades ago when I was in high school
<A few decades ago>
A few:少しの / 2,3の
decade ago:10年前
つまりA few decades agoは2,30年という感じの曖昧な感じが出せると思います。
まあ、どのくらいの期間の曖昧さを出したいのかにもよってこの表現が使えるかは決まってきますね。