世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ある店ではって英語でなんて言うの?

One shop , One man , One day , One が 「ある特定の」あるいは「一つの」のどちらに訳されるのか難しいです。 「高くない?さっき行ったある店ではあなたの言い値の半額だったよ。」と言おうとしたのですが、、
default user icon
( NO NAME )
2017/01/31 16:26
date icon
good icon

5

pv icon

9952

回答
  • a shop

> さっき行ったある店では この場合は oneよりも aで大丈夫です。 この例は oneというよりも冠詞の使い方ということになりますね。 aは基本的に oneと同じなので、もちろん oneにしてもいいですが、 「1つ」という意味を強調したい時に oneと言うことが多いです。 話している人同士で「どの店」かわかっている時には theを使いますが、 「ある店」だと相手にはどの店かわかりません。 こういう場合は aを使うことになります。
回答
  • "At a certain shop."

「ある店では」というフレーズは英語で "At a certain shop." と言えます。"a certain" を使うことで、「ある特定の」という意味を表現できます。 そう言いたい場面で使える一例としては: "The price seems high? At a certain shop I visited earlier, it was half of what you're asking." 関連する言葉には以下のようなものがあります: - specific(特定の) - particular(特別な、具体的な) - one(ひとつの) - a shop in question(当該の店) - the shop I mentioned earlier(先ほど言及した店) これらの単語を使っても同様の意味を表すことができます。参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

9952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー