世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このCM嫌いって英語でなんて言うの?

嫌いなCMが流れたとき
default user icon
( NO NAME )
2017/02/25 21:20
date icon
good icon

12

pv icon

9086

回答
  • I don't like this commercial.

CMのことを英語ではCommercial (film) と言います。 What's your favorite commercial? 好きなCMはなんですか?
回答
  • I hate this commercial.

I hate this commercial. →このコマーシャル嫌い。 hate は「~を毛嫌いする」といった意味です。 don't like ~(~が好きじゃない)や really don't like ~(~が本当に嫌い)よりも意味が強いです。 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • I hate this ad.

  • I hate this commercial.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I hate this ad. 私はこの広告が嫌いです。 ・I hate this commercial. 私はこのCMが嫌いです。 ad は advertisement の略で、「広告」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

12

pv icon

9086

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら