朝、PCを立ち上げたら突然おかしな画面が表れました。って英語でなんて言うの?

IT化の人に状況を説明するときに使います。
male user icon
Naoさん
2017/02/27 00:32
date icon
good icon

2

pv icon

4227

回答
  • A strange image showed up when I first started my computer this morning.

    play icon

A strange image showed up when I first started my computer this morning.
見覚えのない画像が出てきました。朝最初にPCをたちあげたとき

このように前半と後半で文章をわけて考えるとわかりやすいと思います!

show up:〜現われる
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I weird image suddenly appeared when I turned on my computer this morning.

    play icon

  • My computer screen suddenly became strange when I booted up my computer this morning.

    play icon

「朝、PCを立ち上げたら突然おかしな画面が表れました」のほかに使える文を紹介します:

A weird image suddenly appeared when I turned on my computer this morning.
weird image= おかしな画面
turn on = (PCを)立ち上げる
suddenly = 突然
appear = 表れる

My computer screen suddenly became strange when I booted up my computer this morning.
boot up = (PCを)立ち上げる
この文は「パソコンの画面が変になった」というニュアンスがあります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

2

pv icon

4227

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら