ヘルプ

石油ストーブって英語でなんて言うの?

家庭で使っている灯油のストーブです。
( NO NAME )
2017/03/04 09:02

44

18808

回答
  • oil heater

米国では、通常「ストーブ」のことは「heater」と言います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Oil heater

Stove(ストーブ) は英語ですが、日本人が言うストーブとは違います。ストーブは和製英語です。

英語でstove は ガスまたは電気コンロのことです。
日本人が言うストーブは英語では Heater と言います。

❶ そして 石油ストーブは 「oil heater』です。

例えば:
❌ Can you turn on the stove? と言った場合、これは「コンロをつけてくれますか?」という意味になりますので間違いです。
⭕️ Can you turn on the heater? は (ストーブをつけてくれませんか?) という意味なので、正しいです。
混乱しやすいので気をつけてくださいね!

44

18808

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:44

  • PV:18808

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら