オリンピックでの鉄棒競技はdo the horizontal bar と聞きました。play on the horizontal bar はおかしいですか?
ならば、正式な種目としてのテニスやバスケットボールは play tennis ではなく、別の言い方がありますか?
わかる範囲でお伝えすると、playとdoの大体の違いは、
"play"は「対戦相手がいる競技」や「ボールを使う競技」に使われます。
なので正式な種目でも、テニスやバスケットボールはplayになります。
サッカーや野球も"play"です。
"do"は「格闘技系」の空手、柔道などに使われます。
また、鉄棒競技やヨガもdoですが、球技を使わないからかなと思いました。
ネイティブに違いを聞いたのですが、よくわからないそうです笑
ちょっと曖昧な回答ですが、参考になれば幸いです!
こんにちは。
テニスやバスケでは play が使われます。
例:
I like playing basketball.
私はバスケをするのが好きです。
He will be playing in the tennis event at the Olympics.
彼はオリンピックのテニス競技に出場します。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム