世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ふざけるなって英語でなんて言うの?

まったくふざけている人
male user icon
Hiroさん
2017/03/09 19:13
date icon
good icon

38

pv icon

26524

回答
  • Don't be joking!

  • Stop fooling around!

  • Be serious!

"joke" は「冗談を言う、からかう」という意味です。 "fool around" は「おどける、ばかなまねをする」で、他に "act goofy" という表現もあります。"goofy" は「おろかな、間抜けな」を表します。 "serious" は「真面目な、真剣な」で、「真面目にしろ、真剣になれ」となります。
回答
  • Stop messing around!

  • Stop kidding me!

  • That's not funny!

Stop messing around! = もてあそぶのを止めて! = ふざけないで! Stop kidding me! = からかうのを止めて! = ふざけないで! That's not funny! = それは面白くない! (冗談じゃないよ!) = ふざけないで! ご参考までに:)
Karen H 英語講師
回答
  • Don't kid me

  • Stop fooling around

相手に「ふざけないで」と言いたい時には Don’t kid me, Stop fooling around, Don’t be silly, Stop messing around, screw youなどを使います。 You didn’t do that? Don’t kid me! あれをやらなかったの?ふざけないで! Stop fooling around! I won’t help you anymore. ふざけないで!もうこれ以上助けてあげないよ。
good icon

38

pv icon

26524

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:26524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら