ふざけるなコロナの野郎!!って英語でなんて言うの?

ふざけるな◯◯!などの表現についてしりたいです。
Shunさん
2021/05/21 10:33

1

314

回答
  • Don’t joke around corona, you bastard!!

  • Don’t play tricks on us corona, you bastard!!

最初の言い方は、Don’t joke around corona, you bastard !! は、ふざけるなコロナの野郎!!と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、joke around は、ふざけるなと言う意味として使われています。corona は、コロナと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Don’t play tricks on us corona, you bastard !! は、コロナふざけんなこの野郎!! と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、you bastard は、この野郎と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

314

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:314

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら