世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1404円です。って英語でなんて言うの?

お会計1404円です。を英語で伝えたい。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/12 21:28
date icon
good icon

93

pv icon

38375

回答
  • That'll be 1404 yen.

英語圏で、レジで合計金額を言われる時に、 ほかのアンサーさんがお答えになったThe total is 1404 yen. 以外に "That'll be ---"のパターンもよく聞きます。 数字の読み方ですが、4桁の場合は、2桁ずつに分けて読みます。 例えば、1568なら、fifteen-sixty eightと読みます。 1404は間にゼロが入っているのでちょっとややこしいですが、 14-04 (fourteen - o four)と読みます。英語圏ではゼロをO(オー)と読むことが 多いので、04は「オー、フォー」になります。
回答
  • The total is 1404 yen.

会計。bill, check, お会計1404円です。The total is 1404 yen. totalとは合計の意味です。 お会計お願いします。Check, please. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Your total is 1404 yen

  • That'll be 1404 yen.

Your total is 1404 yen 合計は1404円になります。 That'll be 1404 yen. 1404円になります。 上記のように言うことができます。 total は「合計」という意味の英語表現です。 That'll be はお会計や料金を伝えるときに使われる定番の英語フレーズです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

93

pv icon

38375

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:38375

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら