1円単位でお金を貯めるって英語でなんて言うの?

(十円、百円という大きい単位ではなくて)1円単位でお金を増やしていく、と言いたいです。
default user icon
Sakiさん
2018/08/30 08:45
date icon
good icon

1

pv icon

2790

回答
  • I'm saving money one yen at a time.

    play icon

  • I'm saving money just one yen at a time.

    play icon

Sakiさん、こんにちは。

お金を貯めるは英語で "save money" 又は "save-up" になります。

"save money" はお金の節約の時にも使えます。

"save-up" は「稼ぐ」という意味合いになります。

「私は1円単位でお金を貯める」 => "I'm saving money one yen at a time."

"just" を入りますと、「1円単位だけで」という強調が入ります。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

1

pv icon

2790

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2790

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら