3. Could you please clear the table and wipe it clean?
1. If you still have your drinks, you may only want the plates taken away.
2. This means take away everything from the table.
3. This means take away everything and clean the table.
When you are done they should automatically clear the table. A digestif is an alcoholic beverage served after a meal, to aid digestion, if you ask for one you are done with your meal.
"Please can you clear the table.
Asks the staff to take away things such as plates from the table.
"I am done thank you." explains that you are done/finished and they can take your plate.
"Please can you clear the table.
スタッフに、テーブルからお皿等を片付けるように言う表現です。
I am done thank you.
食事が終わったので、お皿を下げても構わないということを説明しています。"
A: Did you enjoy the meal?
B: Yes, I did. Can you clear the table for me?
A: Can you clean the table, please? We would like to sit there
B: Sure thing
例1
A: Did you enjoy the meal?(お食事を楽しんでいただけましたか?)
B: Yes, I did. Can you clear the table for me?(はい。テーブルをきれいにしていただけますか?)
例2
A: Can you clean the table, please? We would like to sit there(テーブルをきれいにしていただけますか?そこに座りたいので)
B: Sure thing(もちろんです)
Please take away the plates as we would like to order some dessert.
Could you please clear the table for me?
Please take away the plates as we would like to order some dessert.
You are politely requesting the waiter/waitress to remove all used plates and explaining that you would like to order dessert.
Explaining why you need them to clean your table is optional though as it is part of their job to ensure that your table is clean,
Could you please clear the table for me ?
When you clear a table, you remove things from it that you do not want to be there. I cleared the table after dinner.
Are you still eating your meal, or may I clear the table?
The waiters were clearing the tables after lunch and setting them for dinner.
Please take away the plates as we would like to order some dessert.
これはデザートを注文できるようにお皿を下げて欲しいという丁寧な言い方です。お皿を下げてテーブルをきれいにするのはウェイトレスの仕事の一部なので何故お皿を下げて欲しいか事情を説明するのかは本人次第です。
Could you please clear the table for me ?
テーブルの片づけをするとき、そこに置きたくないものを片づけますよね。
例
I cleared the table after dinner.
夕食の後に、テーブルを片づけた。
Are you still eating your meal, or may I clear the table?
まだ食事を続けますか?もうテーブルを片づけてもよろしいでしょうか?
The waiters were clearing the tables after lunch and setting them for dinner.
ウェイターはランチ後テーブルを片づけ、ディナーの準備を始めた。
Could you clean up the table, please? I don't want more.
In your case, it's easier to say using my first example, although, it's a bit casual and quick way of saying it. The second one is more polite and detailed compared with the first one.