世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一番奥の席に行こう!(レストランなどで)って英語でなんて言うの?

一番奥のテーブル、という表現になります。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/01 05:20
date icon
good icon

84

pv icon

62018

回答
  • Let's go to the seat in the very back.

Let's go to the seat in the very back. 訳すと、「一番奥の席に行こう!」になります。 「一番奥のテーブルに行こう!」と言いたい場合は、同じように"Let's go to the table in the very back."になります。「一番奥」は、"very back”と表します。 例えば: I like the seat in the very back. (一番奥の席が好きです。) The noisy kids always sit in the very back of the bus. (バスの一番奥には、騒がしい子供達がいつも座ります。) 逆に、in the very front と言えば「一番前」「一番手前」となります。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • Let’s sit in the very back.

席があれば let’s sit. になる。 Let’s sit in the back. 「奥の席に座ろう」 Let’s sit outside. 「外の席に座ろう」 もちろん「行こう」は go でも通じますけど、俺は Let's sit. を日常的に使います。
回答
  • Hey, let's sit at tables in the very back!

"in the back"は、「奥にある」という意味で、「一番奥にある」は、"in the very back" また、レストランなどで「プライベートな空間がある席に行こう!」という場合は、 "Let's sit in the alcoves!" と言うことも出来ます。 "alcove"は、「奥まった隠れている感じのテーブル席」のことです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Let's go to the table in the very back.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Let's go to the table in the very back. 一番奥のテーブルに行こう very back は「一番奥」というニュアンスを持つ英語表現です。 very back of the room で「部屋の一番奥」などと言うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

84

pv icon

62018

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:62018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら