友達のような人に言うとき:
- "Would you say yes to my date invitation?"
直訳すると「私のデートの誘いにyesって言ってくれませんか?」となります。カジュアルな友達に対して柔らかく誘う表現です。
例: "Hey, would you say yes to my date invitation? Just casual dinner sometime."
- "Do you want to go out with me sometime?"
「いつか一緒に出かけない?」という意味で、友好的で軽い感じの誘いになります。
例: "Do you want to go out with me sometime? Maybe grab a coffee?"
真剣に言うとき:
- "Would you do me the honor of going on a date with me?"
「私とデートする栄誉を授けていただけますか?」という意味で、正式で真剣な感じを伝えます。
例: "I've been wanting to ask you this for a while. Would you do me the honor of going on a date with me?"
- "I would be thrilled if you could say yes to a date with me."
「もしあなたがデートを承諾してくれたらとても嬉しいです。」という意味で、感情を込めた真剣な誘いです。
例: "I know this is a big ask, but I would be thrilled if you could say yes to a date with me."