テキストが終わらなかったけれど少しだけ残っているんです。って英語でなんて言うの?
今日のレッスンで途中まで終わらせたのですが、次のレッスンにはあと少しだけしか残っていない旨を事前に知らせるために用いたい言葉です。
テキストはその日に「P〇~P✖ページまで」というくくりがあるため、時々前日のレッスンで終わらなかった部分が出てきます。しかし、残りは少しだけなのでとばした方がいいのか細部まで教えてもらうかについても悩んでいます。
そんな思いを込めた一言です、
回答
-
That's not the end of the lesson; there's a bit more.
-
We didn't finish the lesson; there's a bit left over.
この場合では「テキスト」は本の部分、つまり、レッスンという意味でしょう。「テキスト」はよく「textbook」という意味で使われているんですが、この場合では「lesson」「chapter」という意味で使われているでしょう。