少し残ってるって英語でなんて言うの?

宿題がまだ少し残っているやペットボトルにまだちょっとジュースが残っているなどのまだ少し残っている。
male user icon
Fumiyaさん
2016/04/21 21:11
date icon
good icon

131

pv icon

65430

回答
  • There's a little left.

    play icon

  • There's still some.

    play icon

  • I have a little left.

    play icon

こんにちは。 1、There's a little left. まだ少し残ってる。 2、There's still some. まだ少し残ってる。 3、I have a little left. (私は)まだ少しある。 left を使うのがシンプルでいいですね。他には、2の例文のように「まだ」という意味の still を使う表現もできます。still と left 両方を使うのもアリです。 また、2の some も「少し」という意味で使えます。「いくらか」というニュアンスもあります。 3は、自分のもの、例えば宿題がまだ少し残ってるときなんかに使えます。 例: There's still a little water left in the bottle. まだボトルに少し水が残っている。 There's still some pizza if you're hungry. お腹空いてたら、まだピザ少しあるよ。 I still have a little homework to do. まだやらなきゃいけない宿題が少し残っている。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • There's a little left.

    play icon

  • There's a bit left.

    play icon

「何かが残っている」の「残っている」に対する最も一般的な訳が「left」です。 食べ物などの「残り物」も「leftovers」と訳します。 そこに付け加えて「少し残っている」にするためには「little」や「 bit」を足しましょう。 「ほんの少し」などとさら協調する場合には、「teeny tiny bit」と若干大げさな表現に変えてみてもいいかもしれませんね。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • There’s some left

    play icon

  • There’s a little left

    play icon

少し - little, small 残ってる - remaining, left There’s a little left There’s some left チャーハン少し残ってるよ There’s some fried rice left There’s a little fried rice left 唐揚げ少し残ってるから朝ごはんで食べよう There’s some fried chicken left so ill eat it for breakfast tomorrow
回答
  • A little bit left

    play icon

  • A little bit remaining

    play icon

「少し残っている」は英語では「A little bit left」あるいは「A little bit remaining」となります。 宿題がまだ少し残っている → I still have a little bit of homework left (to do) → I still have a little bit of homework remaining ペットボトルにまだちょっとジュースが残っている → There's still a little bit of juice left in the bottle → There's still a little bit of juice remaining in the bottle 文章によって、「slight」としても翻訳できます。 咳が少し残っている。 → I still have a slight cough.
回答
  • There's a little bit left

    play icon

  • There's just a little bit left

    play icon

「少し残ってる」が英語で「There's a little bit left」か「There's just a little bit left」と言います。 例文: 宿題がまだ少し残っている ー I still have a little bit of homework left ペットボトルにまだちょっとジュースが残っている ー There’s a little bit of juice left in the bottle 参考になれば嬉しいです。
回答
  • a little left

    play icon

  • a bit remaining

    play icon

Remaining は left よりよく使われています。Left の方はもっとカジュアルです。A little、a bit of と some はあいにく適切な言葉とよく合いますから、間違えることもあるはずですが、相手はあなたの言いたいことをわかるでしょう。 I still have a little homework left to do. 宿題は少し乗っている。 We still have a bit of time remaining until the end of the lesson. 授業が終わるまでもうすこし時間がありますが。
good icon

131

pv icon

65430

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:131

  • pv icon

    PV:65430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら