すごろくで4マス進むって英語でなんて言うの?

そのままです。すごろくの【マスを進める】を知りたいです
default user icon
ASAKOさん
2017/06/26 14:34
date icon
good icon

54

pv icon

29975

回答
  • Go forward 4 squares.

    play icon

chess(チェス)と同様、双六(= a board game)の「マス」は名詞square(マス目)で表現できます。

Go forward 4 squares.(4マス進める)

forwardは「前へ」という意味です。

逆に「4マス戻る」という場合は
Go back 4 squares.とすればOKです。

ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • move forward 4 spaces

    play icon

'move forward 4 spaces' は、「4マス進む。」という意味になります。

「すごろく」は、海外にはない遊びなので、どのようなゲームなのかを説明する必要があるかと思います。例えば、Sugoroku is a Japanese board game. (すごろくは、日本のボードゲームです。)

ちなみに「1回休み」は、lose a turn、「もう1度サイコロを振る」は、roll the dice againと言います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

54

pv icon

29975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:29975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら