I'm very happy to hear your(you) coming to my house!
I'm very happy to hear your(you) coming to my house! 「私の家に来てくれると聞いてとても嬉しいです。」
その留学生から、「家に来てくれる」という連絡をすでに受け、これから家に来てくれるというシチュエーションを想像して表現しました。
ご参考になれば幸いです。
質問ありがとうございます。
もしその留学生の方があなたの家にある期間滞在する/お泊まりする、というシチュエーションなら、
❶ I’m so happy that your staying at our house!
(私たちの家に来てくれるの、とても嬉しいです)。
*happy の代わりにexcited(ワクワクしてる) も使えますよ。
きっと相手もこう言われたらとても喜びますよ!
参考になれば嬉しいです!