私たちの街に来てくれてありがとうって英語でなんて言うの?

遠くから講演会などで来てくれた人に対して、 私たちの街に来てくれてありがとう ってなんて言えばいいですか?
default user icon
Harumaさん
2019/07/18 09:06
date icon
good icon

2

pv icon

3515

回答
  • Thank you for coming to our town

    play icon

  • Thank you so much for visiting us in 〇〇

    play icon

一番目は直訳みたいな感じです。普通に通じると思います。 でもニュアンス的に講演会だったら、comingじゃなくvisitingの方が使われていると思います。 ですので、話すときに私だったら二番目を使いますけどね。〇〇の代わりに「街の名前」は言いますね。 例えば Thank you so much for visiting us in Nagoya 名古屋に来てくれてありがとう。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Thank you for coming to our city/town!

    play icon

  • Thank you for visiting us here in ... !

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Thank you for coming to our city/town! 私たちの街へ来てくれてありがとうございます! Thank you for visiting us here in ... ! 〜まで会いに来てくれてありがとうございます! ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら