不規則な点の塊が苦手です。って英語でなんて言うの?

嫌いなものの話で、不規則な点の塊・集まりが嫌い、苦手、と伝えたかったんですけど思い浮かびませんでした。
male user icon
SEIJIさん
2017/07/23 16:08
date icon
good icon

1

pv icon

1708

回答
  • I don't like a cluster of random dots.

    play icon

「不規則な点」は random dots で表現できると思います。 その「塊・集まり」ということなので、ここでは cluster を使いました。 cluster は、 同じ種類のものの集まり、群れ、集団を表す時に用います。 例えば、次のように使います。 a cluster of stars(星の一団) a cluster of bees(蜂の群れ) a cluster of houses(家の集まり) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

1

pv icon

1708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら