私自身がそうでありたいように、相手にもそうであってほしいって英語でなんて言うの?

自分の求める理想と相手が同じであってほしいということ。
Peさん
2017/08/06 00:05

5

4372

回答
  • I want to be like that and hope for the same thing from him/her.

"私自身がそうでありたいように" は
I want to be like that

★ なお、この場合は、want to~を わざわざ、would like to~と言ってしまう方がいると思いますが、このような場合は、want to の方が自然です。(hope to~なら、OK)

would like to~は、そう言うことによって、相手に何らかの手間などをかけてしまう場合に使いますが、この場合は「自分がそうありたい」というだけで、それは自分だけの問題で、相手に面倒は掛けませんので。

"相手にもそうであってほしい”
and hope for the same thing from him/her
(直訳・彼(彼女)から同じことを期待する)

でよいでしょう。(for, from を使うことに注意)

★なお、「相手」は、その場合によっていろいろな言い方があります
partner (仕事・結婚などの相手)
opponent (敵対関係にある相手)
the other party (ビジネスなどで、相手側 という場合)

ですが、この場合のように、はっきりしない場合などはhim やher でよいでしょう。

ご参考まで。

5

4372

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4372

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら