できるようになるのに2年かかったって英語でなんて言うの?
ジャグリングができるようになるまでに2年かかった。どう言えばいいでしょう
回答
-
It took me two years to get better at juggling.
「ジャグリングがうまくなるのに2年かかった。」
get better atで徐々に〜がうまくなるです。
take 人 時間 to do で人が〜するのに時間かかるという意味です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
It took me two years to master juggling.
❶It took me two years to master juggling.
(ジャグリングを完璧にできるまで2年かかった)。
他に:
It took me two years to master French Macarons。
(マカロンを完璧に作れるようになるまで2年かかった)。
と言えます。参考に!