世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相談窓口で「How are you today?」の返答って英語でなんて言うの?

お客様相談窓口に電話やチャットなどで問い合わせるときに、「Hi Mika, this is John. How are you today?」などと言われた返事を「Good!」で返したらいいのか、それとも困っているから連絡しているので「I have a problem.」とか言ったらいいのか、いつも困ってしまいます。
default user icon
MIKAさん
2017/08/12 09:07
date icon
good icon

93

pv icon

81814

回答
  • I'm good, thank you. And you?

相手が"How are you"と聞いたら、 返事として"I'm good"だけではなく、相手にも同じく聞いたほうがいいです。 例えば、 私は[元気です](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68392/)。[あなたはどうですか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46793/)? I'm good, thank you. And you? I'm fine, thank you. And you? And you? = あなたは? あまり元気じゃないです。困っています。 Not so good. I have a problem. こういうふに返事したらいいと思います。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I'm fine. / I'm not too bad.......など(形式的)

★How are you ?の認識。。。How are you ? は日本語にはないやり取りなのでちょっと考えてしまいますよね(^^; でも、これは無理やり日本語に訳して認識しようとせずに、「英語の形式的あいさつ」だと認識した方がとんちんかんな間違いが起きなくて済みます。 日本人がよくやってしまうのが、I'm very tired . I'm very busy.などと答えてしまうことです。あくまでも形式的なやりとりであり、詳しい[状況](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36378/)を伝えるためのものではないと理解されるとよいと思います。 今回頂いたご質問では、状況が、コールセンターやお店など知らない人からHow are you?と聞かれた時ですね。相手は形式的な[挨拶](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44673/)として言っているだけなので、 I'm fine. I'm not too bad. など、自分がいつも答える決まり文句で返してよいと思います。 基本的にはand you?と聞き返してあげるのが英語のやりとりのマナーですが、 顧客と店員のような場合には省いてしまうこともあります。 参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • Not bad. And you?

  • Not bad. Today, I'm calling to talk about my problems at school.

  • Not bad. I want to talk about __________

How are you? に、シンプルに返す場合、Not bad. And you? まあまあかな、あなたな?で良いと思います。 そのほか: Not bad. Today, I'm calling to talk about my problems at school. 悪くないです。今日は、学校での困っていることについてお話がしたくて連絡しました。 Not bad. I want to talk about __________ 悪くないです。今日は、_____について話したいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

93

pv icon

81814

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:93

  • pv icon

    PV:81814

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら