「何々する度に」って英語でなんて言うの?

例えば「買い物に行く度に」「夢をみる度に」など
何々のところに「まとまった文」を入れたい時、
あるいは「試合の度に」「議論の度に」とか
「みじかい言葉」だけで良さそうな場合。
よろしくお願い致します。
default user icon
kiltimさん
2017/09/09 10:26
date icon
good icon

165

pv icon

113408

回答
  • Every time

    play icon

every timeを使うと入れやすいですよ。
I always get exhausted every time I play with my kids.
子供と遊ぶ度にくたくたになる。

Whenever も同じように使うことができます。
回答
  • every time~

    play icon

  • at every 〇〇

    play icon

まとまった文を入れたい場合には
every time~を使うことができます。

例:Every time I hear this song, it reminds me of my country.
  「この曲を聞く度に祖国を思い出します」


文ではなく語句を入れたい場合には
at every 〇〇という表現があります。

例:At every meeting, members introduce themselves to the room.
  「会議の度に参加者は自己紹介をします」

なお、everyの後ろには名詞の単数形を置くことに注意してください。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • every time

    play icon

  • whenever

    play icon

Every time I go shopping, 「買い物をするたびに」
whenever I have a dream 「夢を見るたびに、見る時はいつでも」

everyを使った表現以外にwheneverも使えます(^_^)
good icon

165

pv icon

113408

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:165

  • pv icon

    PV:113408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら