世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「何々する度に」って英語でなんて言うの?

例えば「買い物に行く度に」「夢をみる度に」など 何々のところに「まとまった文」を入れたい時、 あるいは「試合の度に」「議論の度に」とか 「みじかい言葉」だけで良さそうな場合。 よろしくお願い致します。
default user icon
kiltimさん
2017/09/09 10:26
date icon
good icon

205

pv icon

147925

回答
  • Every time

every timeを使うと入れやすいですよ。 I always get exhausted every time I play with my kids. 「[子供](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)と[遊ぶ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34912/)度にくたくたになる。」 Every time I go to the gym I see Kevin. 「ジムに行く度にケビンに会う。」 Whenever も同じように使うことができます。 Whenever I go to the gym I see Kevin. 「ジムに行く度にケビンに会う。」
回答
  • every time~

  • at every 〇〇

まとまった文を入れたい場合には every time~を使うことができます。 例:Every time I hear this song, it reminds me of my country.   「この曲を[聞く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33912/)度に祖国を[思い出します](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36510/)」 文ではなく語句を入れたい場合には at every 〇〇という表現があります。 例:At every meeting, members introduce themselves to the room.   「会議の度に参加者は自己紹介をします」 なお、everyの後ろには名詞の単数形を置くことに注意してください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • every time

  • whenever

Every time I go shopping, 「買い物をするたびに」 whenever I have a dream 「夢を見るたびに、見る時はいつでも」 everyを使った表現以外にwheneverも使えます(^_^)
good icon

205

pv icon

147925

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:205

  • pv icon

    PV:147925

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら