ヘルプ

「何々する度に」って英語でなんて言うの?

例えば「買い物に行く度に」「夢をみる度に」など
何々のところに「まとまった文」を入れたい時、
あるいは「試合の度に」「議論の度に」とか
「みじかい言葉」だけで良さそうな場合。
よろしくお願い致します。
kiltimさん
2017/09/09 10:26

144

99850

回答
  • Every time

every timeを使うと入れやすいですよ。
I always get exhausted every time I play with my kids.
子供と遊ぶ度にくたくたになる。

Whenever も同じように使うことができます。
回答
  • every time~

  • at every 〇〇

まとまった文を入れたい場合には
every time~を使うことができます。

例:Every time I hear this song, it reminds me of my country.
  「この曲を聞く度に祖国を思い出します」


文ではなく語句を入れたい場合には
at every 〇〇という表現があります。

例:At every meeting, members introduce themselves to the room.
  「会議の度に参加者は自己紹介をします」

なお、everyの後ろには名詞の単数形を置くことに注意してください。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • every time

  • whenever

Every time I go shopping, 「買い物をするたびに」
whenever I have a dream 「夢を見るたびに、見る時はいつでも」

everyを使った表現以外にwheneverも使えます(^_^)

144

99850

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:144

  • PV:99850

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら