写真を撮るのは、デジカメじゃなくてもスマホでもいいんじゃない。って英語でなんて言うの?

何々ではなくても何々で良いのではありませんかの言い方を教えてください。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/26 06:20
date icon
good icon

3

pv icon

3072

回答
  • You don't need a digital camera to take photos, you can just use a smartphone.

    play icon

  • You can take photos just as well with a smartphone as with a digital camera.

    play icon

英訳1:need XX to ~「〜するのにXXが必要だ」という形を使い、これを否定文にすればOK。just を入れると「ただ〜すればいい」というニュアンスになり、「デジカメを使うほどじゃない」につながります。

英訳2:just as well「全く同じように」を入れることで、スマホがデジカメと同等な質の写真が撮れることを意味します。「スマホでちゃんとしたデジカメくらいいい写真が撮れるよ」というニュアンス。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • If you're going to take a picture, you don't need to use a digital camera. A smartphone is fine.

    play icon

「写真を撮るのは、デジカメじゃなくてもスマホでもいいんじゃない。」は英語ではこのようになります。

If you're going to take a picture, you don't need to use a digital camera. A smartphone is fine.
(写真は単数形)

If you're going to take pictures, you don't need to use a digital camera. A smartphone is okay.
(写真は複数形)

You don't need to use a digital camera, a smartphone works just as fine.
デジカメを使わなくてもいい、スマホはデジカメほどいいよ。



good icon

3

pv icon

3072

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3072

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら