「男子はみんなスケベ」→ 色々な英語表現があります!
Men/Boys/Guys are only after one thing
直訳:男子は”一つの事”しか考えていない
All men are perverts
直訳:男子はみんなスケベ(pervert=へんたい、スケベ!)
Men are obsessed with sex
直訳:男子はセックスしか考えていない
「horny」という単語も使っても大丈夫です。これは男性だけではなく、女性に対してもつかえます(自分に対しても使える!)。この単語は「性的に興奮している・エッチな気分になっちゃった」という意味になります。
「dirty minded」という表現もよく使われています。これは「セックスの事しか考えていない」という意味になります。
例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・All boys are perverts.
男は全員スケベ/変態です。
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。
pervert は「スケベ」「変態」というニュアンスを持つ英語表現です。
例:
You are such a pervert!
あなたは本当にスケベ/変態です!
お役に立てれば嬉しいです。
pervertもdirty-mindedもどちらも「スケベ」の意味でカジュアルに使うことが出来ます。
特に、pervertの方はすごくカジュアルな言い方です。
「男子はみんなスケベだ」というのは、
All boys are perverts. やAll boys are dirty-minded. などと表現できます。
あと、カジュアルな表現ではないですが、
Men have a strong sexual desire.
「男は性欲が強い」
なども言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)